本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 技术上如何设计大型系统如何本地化

[原创] 技术上如何设计大型系统如何本地化

大型软件系统,资源文件多姿多样,比如 ts,properties,csv,甚至是数据库的表里。
( J2 U% p  k& Q! u) K首页有语言切换选项,
9 U" S2 y! |; Z" ]4 e7 y5 k从技术上如何设计流程,快速将系统本地化为某种语言,(暂时不考虑翻译过程与准确性)0 C4 ^3 k9 s5 d) Z0 Q
比如英文某页面某块功能标签或者验证消息来自 9 K# ^+ `5 _, m' _: E$ Z
src/main/resources/customer/search/searchcustomer.properties" a! n. ^" j' C
中文化的话,需要有4 Z, x2 B9 b' w9 ?0 K4 B( B# ^: ?3 j" C
src/main/resources/customer/search/searchcustomer_zh_CN.properties& r3 a$ `# o; v2 ^+ o. n

' d; r- ^6 w/ H9 O5 N5 U系统有一千多个properties

返回列表