本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

三、关于“导言”& @% Z4 T$ P# u& Z& b4 b
本书“导言”的最后“关于本书”部分,对本书的四大部分做了一个简单介绍。如果在“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……后面分别加一个空格,并且把“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……加粗或换个字体,可能会更加清晰、醒目。0 |, m. A( S# I% j$ Y9 s- s+ ~, \
8 V( q/ ?) |, |' n4 y  w2 C
当然这只是个人观点,并不是什么问题,不改也无妨。5 W. x( m8 r0 w+ F1 D
2 C9 `; e5 M2 d% l

7 c1 @8 g  C7 [) y: {  v
3 v/ C$ {& I& M  y
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表