本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[讨论] 学习塔多思软件

[讨论] 学习塔多思软件

我是新手,最近在网上看到塔多思软件,所以想进一步了解和学习,请大家多关照哦!

回复 1# vivian
- s5 T# b2 m, `! _' J5 w% {: Y) e6 @" z1 H! v( P) B8 [" T! E/ }
9 t( `1 J+ t2 U$ E$ h
    我也是。共同努力吧

TOP

我也是,多多指教

TOP

同是新手,一起进步

TOP

一样一样!话说有俄语翻译吗? 交流一下啊!
俄语翻译

TOP

你们知道怎么用word 界面使用trados?

TOP

请问大家知道怎么下载记忆库吗?什么都没有的

TOP

新人,一起学吧

TOP

点击“翻译单个文档”,选择源文件后,单击确定时,出现:"value is either too large or too small for an Inl 16" 是什么意思?

TOP

可否請教各位前輩....
" `% X. V) G+ i& Q1 w塔多思軟件究竟應該安裝哪一個版本比較好??4 n. y, @1 h. v& P
2015?5 x2 l7 C" P2 g0 Z1 t4 ]5 \, @  ]  m
或是- l+ D$ v0 ~! t, q7 e1 O
2017?

TOP

TOP

有谁知道怎么添加语料库和术语库啊?

TOP

有提问,没回答,这咋整?

TOP

你们知道怎么用word 界面使用trados?
3 Z) U0 p3 |; c; Astoneflower 发表于 2016-1-17 10:19

. R$ V! o& F& B  D2 A( O: q' y1 k! S6 q9 W/ @5 E/ }" W
8 p4 K# P; s+ u+ A
    这是 Trados 2007 及以前版本使用的方法,现在 Trados 早已全面改成集中工作环境,所以目前没有这种做法了。
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

TOP

请问大家知道怎么下载记忆库吗?什么都没有的
/ P2 m+ `# M+ ~Gemuese 发表于 2016-1-22 11:23
/ i( S8 C+ W4 ]7 ^

# s' G+ J9 E9 t2 U
9 u! H- v  ?) L/ d# o& h9 f    初次翻译,记忆库是空的,需要平时翻译的积累。
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

TOP

点击“翻译单个文档”,选择源文件后,单击确定时,出现:"value is either too large or too small for an ...
  m* e$ A  T. u1 n& vShirley1975 发表于 2016-11-13 21:06
* e* ^0 v4 G5 l

5 }2 w1 ~0 a  f* P2 l& e% g5 S) y3 {
    一般来说,说明你使用的软件是盗版。
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

TOP

可否請教各位前輩....
/ m+ a0 T! Y- e# c* e塔多思軟件究竟應該安裝哪一個版本比較好??0 Z6 x& d8 A% e# v0 @
2015?
4 d, z' _% x$ o+ H或是
" {  t: b5 k; e3 x# x- `/ ?" A2017? ...( ?( _* [7 X. \/ I! Z
peterchang 发表于 2017-3-13 14:51

" ~3 f, j: {0 P8 R3 L% ]7 \- D$ T- e8 G
: Y" o* y& \& }. ~
    2015 和 2017 都不错的。如果非要选一个,那就选更新的 2017 吧(当然,现在最新的是 2017 SR1)。
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

TOP

有提问,没回答,这咋整?
1 G( Y2 n8 s2 K' b( E  P0 m) I1 ytorrent.lee@163 发表于 2018-3-3 16:38

: x2 X- K4 a( W6 X. y
& k7 y1 Y& N  w* o
* a2 a( @2 }! T! W7 }    有些问题我没顾上看,有些忘记回答,今天基本都补上了。个别问题不是一两句话能说清的,就没法回答了。
My words fly up, my thoughts remain below. Words without thoughts never to heaven go.

TOP

共同努力吧,能够迈出第一步,就能迈出往后的每一步!

TOP

我也是, 共同努力吧!

TOP

返回列表