本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

三、关于“导言”9 J: G5 m, N2 ^& R" _3 {0 F$ p1 D. p
本书“导言”的最后“关于本书”部分,对本书的四大部分做了一个简单介绍。如果在“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……后面分别加一个空格,并且把“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……加粗或换个字体,可能会更加清晰、醒目。
9 r8 v. \7 ^4 l. x% X. O
2 k, W, W: n+ x& Q+ p% x9 x; D当然这只是个人观点,并不是什么问题,不改也无妨。0 L3 i( t) ]& k

8 R- o3 P5 m& A- T
4 u  Z6 U0 _$ L( t9 ]7 [
' m- q' ?8 R! Z9 |$ v: d
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表