本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

三、关于“导言”" a4 P2 ~4 ?5 W
本书“导言”的最后“关于本书”部分,对本书的四大部分做了一个简单介绍。如果在“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……后面分别加一个空格,并且把“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……加粗或换个字体,可能会更加清晰、醒目。# J& `$ O7 x4 Q$ Z0 z: z$ {1 _3 e# n
. `2 ?/ F) B2 Z
当然这只是个人观点,并不是什么问题,不改也无妨。4 J* P- k: u% r$ q+ I$ A; f$ b
  {* t) C$ k; p! W) Y

: G& n1 S$ s, n2 `( J: K& F- R4 n- u( }( `
0 c5 e4 \$ T: Q  l9 }& _1 J1 p4 C/ e
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表