本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之3

三、关于“导言”
& M9 C' M/ _  S3 A本书“导言”的最后“关于本书”部分,对本书的四大部分做了一个简单介绍。如果在“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……后面分别加一个空格,并且把“第一部分:本地化基础知识”、“第二部分:本地化专业知识”……加粗或换个字体,可能会更加清晰、醒目。: X9 V5 C7 s" _4 F1 @
- C% g4 i% ?) u6 n
当然这只是个人观点,并不是什么问题,不改也无妨。
6 n- [6 ~" g! {0 M; i. J0 k; I  z5 v

: Y3 i$ f+ U. K+ z
! N/ [( H, d* o  ^$ |! {( Z' w+ u' x
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表