本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章! E3 Q5 }2 ?# N+ T6 ]- i

8 G: b( L1 T$ b8 `P.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。
; E# _, i0 {) F5 `! a! M0 q$ c  y" `$ Z$ O7 M. t
0 W( X3 S# R; @! _
P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。: \" n- L  y, m

! K# Y; H, U& b& l2 _5 o5 i1 l
5 k' m0 r) r5 sP. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
1 P- t; }) `5 ~% i5 |7 m3 O: h# K: }2 t9 @0 X

- E" s0 \" B- j7 ^. d" r  xP. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。/ i7 b  I3 o% C+ ^1 L6 T9 ^' v4 [0 t# j/ I

" Y& [9 x! _# T+ E1 o3 |8 P
  g5 M, E# o6 k' |  _" K3 ?' `+ |P. 56 第5行:“一是”应该删除。
1 I3 Y9 l2 y, ?9 ]
1 e9 y/ ]6 d. D  z
1 w  }) b1 @" yP. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。' p* X* F2 A+ q1 _; S
8 K7 ~% R' t" W: C

+ P" h0 b6 m% u; `+ F- D, M, tP. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。
0 C1 S$ [( @: Y+ ?( R: G
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表