本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章+ a/ \9 v; r. C7 I$ Z# X

" X1 ~6 N. ~7 O( |P.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。
* H. N& Y8 E* X3 w
" l# M8 J! o$ O6 v7 D& t5 S$ E) f
1 W! q# t! d7 y0 X0 ^P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。
/ q% k" a& b2 g" c. b* Z6 l* M4 I/ R. g( y- r4 ?: x. w
8 F( k! K% {. O0 S0 }2 X' K* g
P. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
3 F5 O: D' e* H* v9 _3 a; ~5 N$ @4 K2 ^5 P, y
* U4 z8 t" ~5 e. P
P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。
! ^( o& r: U/ [' v& `% m- ~9 l" N$ ?; [& y) j

( O8 i  m7 Z% o( Z9 IP. 56 第5行:“一是”应该删除。
; E9 N6 J: w4 q& e2 N7 w) x4 D* g
# g+ p5 {* x% O/ B1 C% C$ S$ m! V; k9 A1 M
P. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。
" U4 y5 c% a3 E7 J( R2 e4 F9 t3 S0 M. P4 c- ^' k
! q$ D7 ^/ c7 W: T  ?5 b- X
P. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。1 r' P0 \2 O( }4 l+ L: x9 h- i
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表