|
  
- 帖子
- 136
- 积分
- 7858
- 威望
- 0 金
- 金币
- 282 元
- 来自
- 北京
- 注册时间
- 2007-9-6
- 最后登录
- 2021-2-19
|
作者:boffin 来源:本地化世界网论坛
1 h- @, X$ ~* P, |- U
K/ R& e7 V" i% b, }- W6 o国际上有这种各样的翻译本地化相关组织,在此将我知道的整理整理,希望对国内同行有所帮助:
+ z/ b' Y- H5 [- }$ a0 Q, q( F: m+ j' ^- H8 M. O ?8 n
协会:3 f' ^$ b' L: F+ s4 O
$ h: z: s/ a, }* V0 o/ S
- ALC -- The Association of Language Companies, www.alcus.org。主要由北美地区的翻译公司组成,目前面向全球招募会员。
- ATA -- American Translators Association, www.atanet.org。主要面向北美的翻译人员,有一定的学术性。
- LISA -- The Localization Industry Standards Association, www.lisa.org。主要成员为 IT 巨头如 IBM, HP 等,也有一些翻译本地化公司会员。
- GALA -- Globalization and Localization Association, www.gala-global.org。会员为遍布世界各地的翻译本地化公司。
- IFT -- International Federation of Translators, www.fit-ift.org。如果不是 2008 年在上海的世界翻译大会,我还不知道这个组织,感觉比较学术化。
6 z; f+ b' \) S+ m除 IFT 我不清楚外,以上这些协会基本都没有入会门槛,只要缴纳会费就可以加入。' k' {- I7 T: }9 o) i
& n( x" {; }% ?咨询出版公司:- x6 b, [0 i w# B, P
4 `3 J: `5 w6 D, i& o, x# |3 b Z$ Z' L+ _% C' H3 C, H5 } N
会议:) i9 V4 X2 |( Z: N0 Z+ G, p3 c) j" K
& I1 ?! L' J, X2 {- H
ALC Conference,由 ALC 主办,每年一次,人数约 100 左右。我参加过两次,参加者主要是北美中小型翻译公司的 onwer。讨论议题多种多样,都是 onwer 所关心的。直接客户一般不参加这个会议。如果你想和北美的翻译公司合作,也许参加这个会议白费劲。因为这些 onwer 一般不管 vendor 招募,回头就忘了你是谁,呵呵。! Y! C3 e0 ?. D* j
6 d/ O$ u V0 _' {, `
LISA Conference,由 LISA 主办,以前每年在北美、欧洲、亚洲举办四次,这两年好像三次左右,人数约 100 - 300。我从 99 起参加过无数次这个会议,是本地化行业的主要会议之一。参加人员有很多客户方面的,不过大客户如 IBM 之类的一般小供应商是打不进去的。如果你想进行业交流、了解技术动态、学习最佳实践等,到是个不错的选择。% n- B5 I/ C: s: b& |$ `! S9 L& d* f- d
' h5 t. l( A4 a1 L, K
Localization World,由 GALA、MultiLingual Computing 和 Localization Institute 合办,每年两到三次,人数约 300 - 500。我参加过几次,是本地化行业的另外一个重要会议。参加人员各方面都有,客户、翻译公司、工具开发商、学术机构等。会议议题和 LISA Conference 差不多。近年感觉供应商越来越多了。
' r, g% ~' }5 n+ G& U% Z9 I# h# ^7 C
ATA Conference,由 ATA 主办,每年一次,人数上千,主要是北美的自由翻译和翻译公司参加。5 ?$ H8 S' m! q* Y" ?
% a" D0 S* x6 O/ @. ~World Congress,由 IFT 主办。2008 年参加了在上海举行的该会议,内容比较学术化。其他情况不清楚。 |
|