本地化门户 | 本地化百科 | Trados 门户 | Trados 论坛 | 旧论坛入口 | 联系站长
有问题请点击这里联系站长新来的请到这里报到——报到专用帖
返回列表 发帖

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

[原创] 对《软件本地化》一书某些问题的更正及商榷:之6

六、第三章
5 P/ c5 o% z; ~, M4 x: }0 i, q4 @
; ^; s+ y( b7 y4 m! |( PP.44 第6行:“融为一个整体”后面的句号改为逗号更准确。
' a' U% i4 V" T( Z" x; `  D: y! r* \5 F6 Y9 c) u1 U2 t& l
* e/ Y: z  Z" ]2 y, C0 J: ~
P.51 第8行/第11行:“Internet”标准的中文是“特网”,而很多人把它和“Intel”的“英特尔”混淆,写成“特网”。“操作系统”英文是“Operating System”,而非“Operation System”。
+ {7 B& x& `( S( z5 o% m+ ?4 N5 Q
) N0 k2 v+ L3 E+ Z. H$ k
P. 52 第14行:“大规模开展”应为“大规模开展”。
5 J3 Y& L7 x1 O1 u8 A3 t4 w' C

. ~, {! t7 I* ?P. 55 第6行:“有关的商务活动”与后面的“包括……”紧密相连,中间应用逗号而非句号。* Y, N# w. J* M; o. H+ z
5 S1 [) B4 Y9 r& ?+ i* q( \

$ `/ }' Z/ e+ a2 P* WP. 56 第5行:“一是”应该删除。- F+ B9 K0 M+ P6 t; {( J

1 j0 H; \. \2 O: j$ X! V( e* e" ~% U5 [0 Z/ h& ?
P. 56 第14行:“有利于打破……”缺少主语,可以加上“这”,成为“这有利于打破……”。; X& D) H" _  A8 s
& |6 e$ b2 i5 l  ?5 h

' u; ^1 N6 C* m5 t) m% U. LP. 56 倒数第1行:“应该把握机遇,……”缺少主语,可以加上“我们”,成为“我们应该把握机遇,……”。
1 A5 R& G+ l$ y9 F, @
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表